| das zahnmedizinische Symptom | 歯科の症状 |
|---|---|
| der Backenzahn | 臼歯 |
| die Betäubung | 麻酔 |
| der Eckzahn | 糸切り歯/犬歯 |
| das Gebiß | 入れ歯 |
| der Milchzahn | 乳歯 |
| die Paradentose | 歯周炎 |
| permanenter Zahn | 永久歯 |
| der Sägezahn | きょ歯 |
| der Weisheitszahn | 親知らず |
| die Zahnfäule | 虫歯 |
| die Zahnfleisch | 歯茎 |
| die Zahnfleischvereiterung | 歯槽膿漏 |
| Zahnschmerzen (pl) | 歯痛 |
| der Zahnstein | 歯垢 |
| der Zahnstein | 歯石 |
| die Zahnwurzel | 歯根 |
| Gespräch mit dem Zahnarzt | 歯科医との会話 |
| Beißen Sie bitte einmal kräftig zu! | 一度強く噛んでみて下さい |
| Bitte halten Sie den Mund eine Weile offen! | 口をあけたままでいて下さい。 |
| Bitte öffnen Sie den Mund ganz weit! | 口を大きくあけて下さい。 |
| Das Baby bekommt seine ersten richtigen Zähne. | 赤ん坊の歯がはえ始めました。 |
| Das Zahnfleisch ist entzündet. / Sie haben Zahnfleischentzündung. | 歯ぐきが炎症を起こしています。 |
| Der Nerv ist schon raus. | もう神経がとれました。 |
| Der Nerv muss getötet werden. | 神経を殺す必要があります。 |
| Der Zahn muss gezogen werden. | この歯は抜かなければいかませんね。 |
| Der Zahn muss noch etwas abgeschliffen werden | この歯はもう少し削らなければなりません。 |
| Die Fällung hat nicht gehalten. | 詰めてあったものが取れてしまいました。 |
| Dieser Zahn muss plombiert werden. | この歯は詰める必要がありますね。 |
| Dürfen Sie 3 Stunden nicht essen! | このあと3時間はものを食べないでください。 |
| Ein Milchzahn ist ausgefallen. | 乳歯が1本とれました。 |
| Haben Sie keine Angst! | ご心配はいりません。 |
| Ich gebe Ihnen eine Spritze. Dann spüren Sie gar nichts. | 注射をしますから、何も気がつきませんよ。 |
| Ich glaube, der Zahnstein muss wieder einmal entfernt werden. | そろそろ歯石を取ってもらう頃だと思います。 |
| Ich habe ein Loch im Zahn. | 歯に穴があきました。 |
| Ich habe einen Stiftzahn verloren. | 継ぎ歯を1つなくしました。 |
| Ich habe oft Zahnfleischbluten. | 歯茎からよく血がでます。 |
| Ich mache Ihnen eine Einlage, die 24 Stunden drin bleiben muss. | 薬を入れますから、24時間はそのままにしておいて下さい。 |
| Ich möchte den Zahn erst einmal röntgen. | まずレントゲンで撮ってみましょう。 |
| Ich möchte eine Goldkrone. Wie teuer ist sie? | 金冠を入れたいのですが、いくらかかりますか? |
| Ich muss den Nerv töten. | 神経を殺しましょう。 |
| Ist es richtig so? | ぐあいはよろしいですか? |
| Können Sie bitte einmal meine Zähne nachsehen, ob alles in Ordnung sind? | 歯が全部きちんとしているか診て頂けますか。 |
| Können Sie die Zahnstellung regulieren? | 歯並びを矯正していただけますか? |
| Können Sie mein Gebiß reparieren? | 入れ歯を直していただけますか |
| Mir ist ein Stück vom Zähne abgebrochen. | この歯は少しかけました。 |
| Mir ist eine Krone abgebrochen. | 冠がとれました。 |
| Schmerzen habe ich nicht. | 痛みはありません。 |
| Seit ein paar Tagen habe ich Schmerzen am unteren Schneidezahn rechts. | 2.3日前から右上の門歯が痛みます。 |
| Seit einer Woche habe ich Schmerzen am Eckzahn rechts oben. | 1週間前から右上の犬歯が痛みます。 |
| Seit gestern habe ich Schmerzen am unteren Schneidezahnlinks. | きのうから左下の臼歯が痛みます。 |
| Sie haben ein großes Loch im Zahn. | 歯に大きな穴があいてますね。 |
| Sie haben eine Wurzelhautentzündung. | 歯根膜炎ですね。 |
| Sie haben einen vereiterten Backenzahn. | 臼歯が化膿しています。 |
| Sie haben Karies. | 虫歯です。 |
| Sie haben Paradentose. | 歯槽膿漏ですね。 |
| Soll ich den Nerv sofort ziehen? | いますぐ神経を抜きましょうか? |
| Spülen Sie bitte aus! | 口をよくすすいで下さい。 |
| Spülen Sie bitte um! | 口をすすいで下さい。 |
| Wann soll ich wiederkommen? | 今度はいつ伺ったらいいでしょうか? |
| Zeigen Sie auf dem Diagramm, | 歯のどこが痛いか、その位置をこの図の上で示してください。 |